О преводу „Књиге о Милутину“ на есперанто у Аранђеловцу

У организацији Секције за друштвени живот Удружења есперантиста Србије (коју води Бојан Величковић) и Удружења поштовалаца дела Данка Поповића, у Легату Данка Поповића у Аранђеловцу одржана је промоција превода антимилитаристичког ремек-дела „Књига о Милутину“ на есперанто, под насловом: „Предности и проблеми при превођењу националне књижевности на есперанто“.

Предавачи су били Златоје Мартинов и Јован Зарковић, а допринос програму дао је и Саша Пилиповић.

Скуп је поздравио Владан Глишић, председник Удружења поштовалаца дела Данка Поповића.

Догађај је одржан 11. октобра 2025. године и окупио је 20 учесника. Програм сусрета је обухватао и заједничку посету Народном музеју.

Пошто је есперанто постао девети језик на који је дело преведено, договорено је да се организује посебан скуп на којем би преводиоци који су књигу превели на различите језике говорили о изазовима на које су наилазили током превођења и упоредили своја решења.

Scroll to Top