<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Издања Archives - Удружење eсперантиста Србије</title>
	<atom:link href="https://esperanto.org.rs/sr/category/%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B5/%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%9A%D0%B0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://esperanto.org.rs/sr/category/публикације/издања/</link>
	<description>Удружење Есперантиста Србије</description>
	<lastBuildDate>Wed, 06 May 2026 07:10:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>sr-RS</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2024/03/cropped-SEL-favico-32x32.jpg</url>
	<title>Издања Archives - Удружење eсперантиста Србије</title>
	<link>https://esperanto.org.rs/sr/category/публикације/издања/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>О преводу „Књиге о Милутину“ на есперанто у Аранђеловцу</title>
		<link>https://esperanto.org.rs/sr/%d0%be-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%83-%d0%ba%d1%9a%d0%b8%d0%b3%d0%b5-%d0%be-%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d1%83%d1%82%d0%b8%d0%bd%d1%83-%d0%bd%d0%b0-%d0%b5%d1%81%d0%bf%d0%b5%d1%80/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[SEL]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2025 07:00:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Издања]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Публикације]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://esperanto.org.rs/?p=1291</guid>

					<description><![CDATA[<p>У организацији Секције за друштвени живот Удружења есперантиста Србије (коју води Бојан Величковић) и Удружења поштовалаца дела Данка Поповића, у [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://esperanto.org.rs/sr/%d0%be-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%83-%d0%ba%d1%9a%d0%b8%d0%b3%d0%b5-%d0%be-%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d1%83%d1%82%d0%b8%d0%bd%d1%83-%d0%bd%d0%b0-%d0%b5%d1%81%d0%bf%d0%b5%d1%80/">О преводу „Књиге о Милутину“ на есперанто у Аранђеловцу</a> appeared first on <a href="https://esperanto.org.rs/sr/udruzenje-esperantista-srbije">Удружење eсперантиста Србије</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image alignright size-large is-resized"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2a-Arandjelovac-2025-min-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-1278" style="width:361px" srcset="https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2a-Arandjelovac-2025-min-1024x768.jpg 1024w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2a-Arandjelovac-2025-min-300x225.jpg 300w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2a-Arandjelovac-2025-min-768x576.jpg 768w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2a-Arandjelovac-2025-min-1536x1152.jpg 1536w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2a-Arandjelovac-2025-min.jpg 1600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>У организацији <strong>Секције за друштвени живот Удружења есперантиста Србије</strong> (коју води <strong>Бојан Величковић</strong>) и <strong>Удружења поштовалаца дела Данка Поповића</strong>, у <strong>Легату Данка Поповића</strong> у Аранђеловцу одржана је промоција превода антимилитаристичког ремек-дела <strong>„Књига о Милутину“</strong> на есперанто, под насловом: <strong>„Предности и проблеми при превођењу националне књижевности на есперанто“</strong>.</p>



<figure class="wp-block-image alignleft size-large is-resized"><img decoding="async" width="1024" height="768" src="https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2b-Arandjelovac-2025-min-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-1279" style="width:361px" srcset="https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2b-Arandjelovac-2025-min-1024x768.jpg 1024w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2b-Arandjelovac-2025-min-300x225.jpg 300w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2b-Arandjelovac-2025-min-768x576.jpg 768w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2b-Arandjelovac-2025-min-1536x1152.jpg 1536w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/2b-Arandjelovac-2025-min.jpg 1600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image alignright size-large is-resized"><img decoding="async" width="1024" height="768" src="https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/4-Arandjelovac-2025-min-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-1281" style="width:361px" srcset="https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/4-Arandjelovac-2025-min-1024x768.jpg 1024w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/4-Arandjelovac-2025-min-300x225.jpg 300w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/4-Arandjelovac-2025-min-768x576.jpg 768w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/4-Arandjelovac-2025-min-1536x1152.jpg 1536w, https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2025/10/4-Arandjelovac-2025-min.jpg 1600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p><strong>Предавачи</strong> су били <strong>Златоје Мартинов</strong> и <strong>Јован Зарковић</strong>, а допринос програму дао је и <strong>Саша Пилиповић</strong>.</p>



<p>Скуп је поздравио <strong>Владан Глишић</strong>, председник <strong>Удружења поштовалаца дела Данка Поповића</strong>. </p>



<p>Догађај је одржан <strong>11. октобра 2025. године</strong> и окупио је <strong>20 учесника</strong>. Програм сусрета је обухватао и заједничку посету <strong>Народном музеју</strong>.</p>



<p>Пошто је <strong>есперанто постао девети језик</strong> на који је дело преведено, договорено је да се организује посебан скуп на којем би преводиоци који су књигу превели на различите језике говорили о изазовима на које су наилазили током превођења и упоредили своја решења.</p>


<p>The post <a href="https://esperanto.org.rs/sr/%d0%be-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%83-%d0%ba%d1%9a%d0%b8%d0%b3%d0%b5-%d0%be-%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d1%83%d1%82%d0%b8%d0%bd%d1%83-%d0%bd%d0%b0-%d0%b5%d1%81%d0%bf%d0%b5%d1%80/">О преводу „Књиге о Милутину“ на есперанто у Аранђеловцу</a> appeared first on <a href="https://esperanto.org.rs/sr/udruzenje-esperantista-srbije">Удружење eсперантиста Србије</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Хајдук Станко</title>
		<link>https://esperanto.org.rs/sr/%d1%85%d0%b0%d1%98%d0%b4%d1%83%d0%ba-%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%be/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[SEL]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Oct 2024 20:32:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Издања]]></category>
		<category><![CDATA[Публикације]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://esperanto.org.rs/?p=1483</guid>

					<description><![CDATA[<p>Јанко Веселиновић 📖 О делу Овај класични историјски роман приказује живот Станка, младића који, суочен са неправдом и сукобима, постаје [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://esperanto.org.rs/sr/%d1%85%d0%b0%d1%98%d0%b4%d1%83%d0%ba-%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%be/">Хајдук Станко</a> appeared first on <a href="https://esperanto.org.rs/sr/udruzenje-esperantista-srbije">Удружење eсперантиста Србије</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><em>Јанко Веселиновић</em></p>



<h3 class="wp-block-heading">📖 <strong>О делу</strong></h3>



<p>Овај класични историјски роман приказује живот Станка, младића који, суочен са неправдом и сукобима, постаје хајдук и борац за правду и слободу. Радња се одвија у Србији почетком 19. века и осликава борбу против угњетавања, али и личну драму, љубав и част.</p>



<p>Ово дело спада међу најпознатије романе српске књижевности и деценијама привлачи читаоце својом динамичном радњом и снажним емоцијама.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Зашто га читати?</strong></h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>историјска и културна вредност</li>



<li>класично дело српске књижевности</li>



<li>допринос разумевању историје и традиције региона</li>



<li>погодно и за учење есперанта</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Основни подаци</strong></h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>Аутор:</strong> Јанко Веселиновић</li>



<li><strong>Жанр:</strong> историјски роман</li>



<li><strong>Језик:</strong> есперанто (превод)</li>



<li><strong>Оригинални језик:</strong> српски</li>



<li><strong>Издавачи:</strong> Удружење есперантиста Србије; Удружење научних и стручних преводилаца Србије</li>



<li><strong>Година издања:</strong> 2024</li>



<li><strong>Превод:</strong> Јован Зарковић; Живанко Новаков</li>



<li><strong>ISBN:</strong> 978-86-917873-4-9</li>



<li><strong>Едиција:</strong> Српска књижевност</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Преузимање</strong></h3>



<p>👉 <a href="https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2026/04/2_Hajduk-Stanko-low.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Преузми књигу (PDF)</a></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><strong>О преводу</strong></strong></h3>



<p>Превод романа „Хајдук Станко“ на есперанто одликује се јасним и прецизним стилом, уз успешно очување свечаног и узвишеног тона оригинала. Емоционална снага текста и његова реторичка изражајност остају верне духу Веселиновићевог писања, па и у преводу делује подједнако уверљиво и снажно. Посебна вредност превода огледа се у пажљиво усклађеној синтакси и промишљеном избору речи, који омогућавају да историјски и епски карактер дела буде јасно сачуван. Преводиоци су притом вешто користили и неке елементе раног есперанта, као и пословице и фразеологизме из „<em>Proverbaro Esperanta</em>“, чиме је додатно појачан делимично архаични и стилски утисак текста.</p>



<p><em>Из рецензије: Златоје Мартинов</em></p>
<p>The post <a href="https://esperanto.org.rs/sr/%d1%85%d0%b0%d1%98%d0%b4%d1%83%d0%ba-%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%ba%d0%be/">Хајдук Станко</a> appeared first on <a href="https://esperanto.org.rs/sr/udruzenje-esperantista-srbije">Удружење eсперантиста Србије</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Српско срце Јоханово</title>
		<link>https://esperanto.org.rs/sr/%d1%81%d1%80%d0%bf%d1%81%d0%ba%d0%be-%d1%81%d1%80%d1%86%d0%b5-%d1%98%d0%be%d1%85%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[SEL]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jan 2024 19:45:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Издања]]></category>
		<category><![CDATA[Публикације]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://esperanto.org.rs/?p=1603</guid>

					<description><![CDATA[<p>Веселин П. Џелетовић 📖 О делу Овај роман представља драматичну и емоционално снажну причу која истражује теме идентитета, сећања и [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://esperanto.org.rs/sr/%d1%81%d1%80%d0%bf%d1%81%d0%ba%d0%be-%d1%81%d1%80%d1%86%d0%b5-%d1%98%d0%be%d1%85%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be/">Српско срце Јоханово</a> appeared first on <a href="https://esperanto.org.rs/sr/udruzenje-esperantista-srbije">Удружење eсперантиста Србије</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><em>Веселин П. Џелетовић</em></p>



<h3 class="wp-block-heading">📖 <strong>О делу</strong></h3>



<p>Овај роман представља драматичну и емоционално снажну причу која истражује теме идентитета, сећања и људске патње. Радња води читаоца кроз сложено преплитање личне судбине и историјских догађаја, повезаних са културном и ратном историјом Србије и Косова.</p>



<p>Главни јунак, Јохан Вагнер, немачки аристократа, након трансплантације срца почиње да доживљава необичне снове и визије које га воде ка откривању живота донатора органа, Србина повезаног са ратном историјом Косова.</p>



<p>Кроз то искуство, главни лик пролази кроз дубоку унутрашњу трансформацију која мења његово разумевање сопственог идентитета и људских веза преко националних и културних граница.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Зашто га читати?</strong></h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>дубоко истраживање идентитета и сећања</li>



<li>емоционално интензивна и филозофска прича</li>



<li>историјски и културни контекст балканског региона</li>



<li>тема људске повезаности и емпатије</li>



<li>погодно за читаоце заинтересоване за савремена друштвена и етичка питања</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Основни подаци</strong></h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>Аутор: </strong>Веселин П. Џелетовић</li>



<li><strong>Наслов</strong>: Српско срце Јоханово</li>



<li><strong>Превод</strong>: Јован Зарковић; Живанко Новаков</li>



<li><strong>Језик</strong>: есперанто (превод)</li>



<li><strong>Оригинални језик: </strong>српски</li>



<li><strong>Година издања:</strong> 2023</li>



<li><strong>ISBN: </strong>978-86-917873-3-2</li>



<li><strong>Издавачи: </strong>Удружење есперантиста Србије; Удружење научних и стручних преводилаца Србије</li>



<li><strong>Едиција:</strong> Српска књижевност</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Преузимање</strong></h3>



<p><em>Доступан је одломак књиге за читање.</em></p>



<p>👉 <a href="https://esperanto.org.rs/wp-content/uploads/2026/05/1_La_serba-koro_de_Johano_2023_1-14.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Преузми одломак (PDF)</a></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>О преводу</strong></h3>



<p>Превод на есперанто, дело Јована Зарковића и Живанка Новакова, успешно чува емоционалну интензивност и стилску снагу оригинала.</p>



<p>Овај превод романа „Српско срце Јоханово“ препознала је велика онлајн библиотека на есперанту <em>libro.ee</em> као „Књигу недеље“.</p>
<p>The post <a href="https://esperanto.org.rs/sr/%d1%81%d1%80%d0%bf%d1%81%d0%ba%d0%be-%d1%81%d1%80%d1%86%d0%b5-%d1%98%d0%be%d1%85%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be/">Српско срце Јоханово</a> appeared first on <a href="https://esperanto.org.rs/sr/udruzenje-esperantista-srbije">Удружење eсперантиста Србије</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
